ELTE BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet

Pomozi Péter (Budapest)

nyomtatható változat

On the evidentiality type of Mari and ancient Hungarian



"In about a quarter of the world’s languages, every statement must specify the type of the source which it is based on", said Aikhenwald in her typological monography on evidentiality. Aikhenwald’s point of view is truly new in its totality, however, some researchers had already written about the information source as an aspect of the statements formerly. In Finno-Ugric comparative linguistics one part of this phenomenon, systems with two choices, have been mentioned by Bereczki, Kozmács, Pomozi etc as firsthand-visual and non-firsthand non-visual opposition (in German direkte und indirekte Erlebnissform, in Hungarian szemtanúsági-nem szemtanúsági), and recently from typological aspects by Metslang and Pajusalu in the case of Livonian and Estonian.


 My conference-paper focuses on the following questions:


1. The possibilities of the two-choice system existing in the modern spoken Mari language

2. The Grade of the obligatority of information source marking in Mari tenses;

3. The paradigm of past tenses in ancient Hungarian was typologically the same as in recent Mari, probably in account of the intensive language contacts in the Volga-Kama linguistic area appr. in the 6th-9th Century AD. But what does this typological fact mean in point of the Hungarian past tense paradigm from a historical aspect? We can answer this only dimensionally, using both historical and areal-typological data.