ELTE BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet

Panka Erzsébet (Budapest)

nyomtatható változat

Teaching and learning ASPECT in Finnish and Hungarian

The distinction between the accusative and partitive case of the Finnish object is often considered as one of the most difficult parts of Finnish grammar to learn.
What components determine whether the object is in the accusative or partitive case? Can these components be isolated and well defined by exact rules? Is it reasonable to teach the object only in the morphosyntax of a clause without the connections to its discourse function and context?
Learners of Hungarian often find the use of verbal prefixes one of the most difficult parts of Hungarian grammar. Why?
Both the Hungarian verbal prefix and the distinction in Finnish between accusative and partitive objects are considered to encode the aspect of the clause. Why it is so difficult for learners of Hungarian and Finnish to learn to express the difference between the imperfective and perfective aspect?
I will analyse the learners’ use of verbal prefixes and accusative-partitive objects in test sentences and narratives. I’d like to find out the differences and similarities in expressing aspect in Finnish and Hungarian. I’ll also try to find out how the aspect of a clause is connected to the discourse and the context.

Language of presentation: Finnish or Hungarian