-
Cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/i
-
Telefon: +36-1-4855200/5223
-
Fax: +36-1-4855253
-
E-mail: finnugor{at}btk.elte.hu
-
Térkép (Maps): Belváros (City)
-
Fogadóórák
Grammatica & Contextus

Grammmatika és kontextus – új szempontok az uráli nyelvek kutatásában III.
Kielioppi ja konteksti – uusia näkökulmia uralilaisten kielten tutkimiseen III
Grammatika ja kontekst – uued vaatenurgad uurali keelte uurimises III
Grammar and Context – New Approaches to the Uralic Languages III
Грамматика и контекст – новые подходы к изучению уральских языков III
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Finnugor Tanszék
1088 Budapest, Múzeum körút 4/i
Budapest, 2011. április 19–21.
PROGRAM / OHJELMA / PROGRAMM / PROGRAMME / ПРОГРАММА
Kedd / Tiistai / Teisipäiv / Tuesday / Вторник 19. 4. 2011
13.00–15.00 Regisztráció / Ilmoittautuminen / Registreerumine / Registration / Регистрация
15.00–15.15 Megnyitóbeszéd / Symposiumin avajaissanat / Konverentsi avamine / Opening of the Conference / Открытие конференции
prof. Ferenc Havas
Gólyavár
Plenáris előadások / Kutsuesitelmät / Plenaarettekanded / Plenary Papers / Пленарные доклады
- 15.15–16.15 prof. Csaba Pléh (Budapest): Agglutination, word recognition and sentence processing: What do we learn from psycholinguistic experience about typological peculiarities?
- 16.15–17.15 prof. Tuomas Huumo (Tartu): The language of cognition: from the world to the mind and back
Szerda / Keskiviikko / Kolmapäev / Wednesday / Среда 20. 4. 2011
|
Luentosali / Auditoorium / Lecture room / Аудитория |
||
|
–106-os terem |
–107-es terem |
–109-es terem |
|
S 1. Yrjö Lauranto |
S 2. Jari Sivonen |
S 3. Anne Tamm |
9.00–9.30 |
Virpi MASONEN: Determining what a word is |
Jaakko LEINO: Emerging person inflection in the Finnish infinitival system |
Elina AHOLA: Expressions of Will in the Mari Language |
9.30–10.00 |
Lea KREININ: Teaching Finno-Ugric languages in the UK – present situation and possible future perspectives |
Tiina ONIKKI-RANTAJÄÄSKÖ: Contextual functions of the inessive form of MA-infinitive in Finnish |
Anni JÜRINE: Vagueness and polysemy of some Estonian adpositional phrases |
10.00–10.30 |
Tara LOTSTEIN: Thought Processes from Hungarian to English and Back |
Seppo KITTILÄ: Remarks on the grammar of caused motion and caused possession in Finnish |
Minna NORVIK: Future Time Reference in Baltic Finnic Languages on the Example of Salaca Livonian |
10.30–11.00 |
Kávészünet / Kahvitauko / Kohvipaus / Coffee break / Перерыв |
||
|
S 4. Csepregi Márta |
S 5. Havas Ferenc |
S 6. Helle Metslang |
11.00–11.30 |
Tatjana EFREMOVA: Nyelvtani interferencia a városi mari–orosz kétnyelvűek nyelvhasználatában |
TOLCSVAI NAGY Gábor: Nominals with dative suffix as focal elements in the Hungarian clause |
Liina LINDSTRÖM: Existential constructions in spoken Estonian |
11.30–12.00 |
Dmitrij EFREMOV: Az ige vonzatszerkezetének változásai a kontextus hatására az udmurt nyelvben |
NÉMETH Szilvia: Az északi manysi főbb, információszerkezetet kódoló stratégiáinak rendszere |
Merilin MILJAN: Underspecification and the pragmatics of Finnic grammatical cases |
12.00–12.30 |
SALÁNKI Zsuzsa: A grammatical variable with respect to Finno-Ugric–Russian bilingual language use. The Udmurt Case |
Susanna VIRTANEN: Contextual function of noun marking in the direct object marking system in Eastern Mansi |
Eva SAAR: Geminatsiooniliigid ja nende mõju isuri keele sõnamuutmissüsteemile |
12.30–13.30 |
Ebéd / Lounas / Lõuna / Lunch / Обед |
||
|
S 7. Kubínyi Kata |
S 8. Havas Ferenc |
S 9. Jaakko Leino |
13.30–14.00 |
Leonid IVSHIN: О рукописном русско-удмуртском словаре Г. Верещагина |
Doris GERLAND: Definitely not possessed: Possessives with non-possessive function |
Kersten LEHISMETS: Kala pilaantuu käteen pois: tuplagrammi käsi+ära viron muutosta ilmaisevassa lauseissa |
14.00–14.30 |
Olga IGNATYEVA: Magyar reáliák fordítása udmurtra (A. Uvarov fordításai alapján) |
Helle METSLANG – Karl PAJUSALU: Evidentiality in Livonian |
Andres KARJUS: Grammaticalization in Estonian and Latvian. From Nouns into Adverbs of Place and Beyond. A Semantic Maps Approach |
14.30–15.00 |
Elena RODIONOVA: Új udmurt neologizmusok а magyarból fordított szépirodalomban |
POMOZI Péter: Über die Evidenzialität des Marischen und Urungarischen |
Külli HABICHT– Ilona TRAGEL: A story of the Estonian saama ‘get’: from motion verb to modal verb |
15.00–15.30 |
Kávészünet / Kahvitauko / Kohvipaus / Coffee break / Перерыв |
||
|
S10. Bába Laura |
S11. Jari Sivonen |
S12. Seppo Kittilä |
15.30–16.00 |
MOLNÁR BODROGI Enikő: Monikielinen periferii vaston umikkokeskustaa. Kaunokirjalinen monikielisyys Bengt Pohjasen teoksissa |
GUTTMANN Csenge: Implicit negation and direction reversing |
FEJES László – NOVÁK Attila: A very tight context: identification of meaning, word class and morphological category based on immediate neighbours |
16.00–16.30 |
Eliisa PITKÄSALO: Limanahkiaisia, lumikissoja ja valonvahvistimia – Risto Isomäen poliittista ohjelmaa unkarintamassa |
Katja VÄSTI: Skemaattisten konstruktioiden tulkitseminen |
Maria KÖSTLBAUER – MUS Nikolett: Typology of Negation in Ob-Ugric and Samoyedic Languages |
16.30–17.00 |
VARGA P. Ildikó: Vitázó fordítók – versengő fordítások |
Markus HAMUNEN: Finnish infinitive adjuncts of MANNER/MEANS and the grammar of context(s) |
KUBÍNYI Kata: Pragmatic prominence v. syntactic dependence: On “possessive clitic climbing” in Cheremis, Permic, and Ob-Ugric |
17.00–17.30
|
|
Yrjö LAURANTO: Suomen kielen tulisit (nyt) -konstruktio ja direktiiviksi kieliopillistuminen |
|
Csütörtök / Torstai / Neljapäev/ Thursday / Четверг 21. 4. 2011
|
Luentosali / Auditoorium / Lecture room / Аудитория |
||
|
–106-os terem |
–107-es terem |
–109-es terem |
|
S 13. Haader Lea |
S 14. Tiina Onikki-Rantajääskö |
S 15. Minna Sääskilahti |
9.00–9.30 |
|
Anne TAMM: Is Generic Language like the Language of Color? |
BÁRKÁNYI Zsuzsanna – GRÁCZI Etelka: Voiced fricatives in Hungarian in utterance-final position |
9.30–10.00 |
HORVÁTH László: A felszólító módú igealakok közötti választás mai magyar drámákban – történeti háttérrel |
Annika VALDMETS: From an adverb to a modal particle – the development in Estonian |
W. BALICZA Klára: Rheme and rhematic accent – Some remarks on the relationship between information structure and intonation in Finnish |
10.00–10.30 |
DÉR Csilla: A kontextus szerepe a magyar ragvonzó névutók viselkedésében |
Minna JAAKOLA – Eeva-Leena SEPPÄNEN: Epistemic modality and interaction – on the meaning of the Finnish modal particles ehkä and kai |
Maria FRICK: Initiating sequence closure with voiced, sung and codeswitched accounts |
10.30–11.00 |
Kávészünet / Kahvitauko / Kohvipaus / Coffee break / Перерыв |
||
|
S 16. Csepregi Márta |
S 17. Pomozi Péter |
S 18. Minna Jaakola |
11.00–11.30 |
HAADER Lea: Pragmatika és grammatika az ó- és középmagyar korban |
Helena METSLANG: Differential subject marking in Estonian existential clauses |
Minna SÄÄSKILAHTI: Jos-lause alakoululaisten keskusteluissa |
11.30–12.00 |
DÖMÖTÖR Adrienne: Idéző szóból diskurzusjelölő – párhuzamok és eltérések a mondván és az úgymond történetében |
Jane KLAVAN: Factors that Influence the Choice between Synthetic and Analytic Locative Constructions in Estonian |
PANKA Erzsébet: Aspektin opettamisen ja oppimisen vaikeuksia suomen ja unkarin kielessä |
12.00–12.30 |
LERCH Ágnes: A szintaxis, az intonáció és a pragmatika szerepe a beszélőváltás megvalósulásában magyar nyelvű konverzációkban |
Tiina RÜÜTMAA: Meglepő ekvivalensek a magyar és az észt igemódrendszerben |
SIMON Valéria: Unkarin Ó-substantiivijohdin ja sen suomenkieliset vastineet kontrastiivisen tutkimuksen valossa |
12.30–13.30 |
Ebéd / Lounas / Lõuna / Lunch / Обед |
||
|
S 19. Kubínyi Kata |
S 20. Elena Rodionova |
|
13.30–14.00 |
HORVÁTH Laura: Aspektuskifejezési módok az udmurt nyelvjárásokban |
Natalya UCHAIKINA: Язык и миф |
|
14.00–14.30 |
GULYÁS Nikolett: A személytelenség kifejezésének néhány eszköze a komiban |
Elena LOMSHINA: Языковые основания нравов: лингвокультуроло-гический аспект |
|
|
|
|
|
14.40–15.00 |
Záróbeszéd / Päätössanat / Lõppsõna / Closing of the Conference / Закрытие конференцииLuentosali / Auditoorium / Lecture room / Аудитория 228-as terem Csepregi Márta
|